Annexe 1ab - Codes de langue

 

Les codes de langue sont basés sur les normes ISO 639-1, 639-2 et 639-3 *. Lorsqu'un code à 2 caractères 639-1 est disponible, il est le code préféré. Les codes commençant par "Q" ne sont pas représentés dans la norme ISO, mais sont nommés en utilisant la méthodologie 639-2 pour les langues supplémentaires. "LAS", représentant l'espagnol latino-américain, est un cas particulier car dans la norme 639-3, LAS représente le Lama (parlé au Togo). En raison de l'utilisation généralisée de «LAS» comme espagnol latino-américain dans la distribution des Films, nous avons choisi de le garder comme espagnol latino-américain pour les fins de la présente convention. Si vous avez un DCP âgé avec un code de langue qui ne figure pas dans le tableau ci-dessous, il s'agit peut être d'un code obsolète. Une liste de codes obsolètes se trouve dans l'annexe 1c.

Les codes de langue sont complexes. Veuillez consulter http://isdcf.com/papers/ISDCF-Doc7-DigitalCinemaLanguageCodes.pdf pour plus d'informations, notamment sur l'utilisation du RFC-4647 et de l'IANA Subtag Registry pour les codes et sous-codes.

Exception spéciale : pour les CTT où il n'y a pas de langues parlées ou de sous-titres, le code DCNC approprié est « XX ». Ce code est uniquement destiné à être utilisé au sein de la CTT. L'absence de l'élément facultatif signifie qu'il n'y a pas de langue parlée ou écrite.